ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 영어회화 5편 프렌즈 시즌 1 : 미쿡드 와~~
    카테고리 없음 2020. 1. 28. 08:46

    미드 영어 회화 5개 프렌즈 시즌 1:미국의 드라마에서 배우는 영어 표현| 영어 듣기 ​ 안녕하세요.중간 중간에 어려운 표현도 있지만 초심자도 원어민의 발소리를 쉽게 모방하게 하였습니다.한글자막으로 영어를 공부하기 쉽게 제작했어요.그럼 김 1개도 즐거운 영어 듣고 야를 받는 연습을 하고 보세요. ​#영어 회화#미드 미국 드라마 ​ https://youtu.be/vWyWiOmY7TA


    ​ 영어 5편 ​ Paolo sent them from Italy. 파올로가 이텔리에서 보낸 거야.Y'know, I think it might be time for you to start using night cream. 형도 영양크림 발라야 할 때가 됐네 자신감


    >


    Momalready called this morning to remind me not to wear my hair up. 엄마가 아침에 전화해서 뭐라고 했는지 알아? 머리 올리고 온대. Did you know my ears are not my best feature? 내 귀가 못생긴 거 알았어? *feature: 생김새, 외모, 얼굴, (눈에 띈) 특징 Hi, I'm sorry I'm late, I couldn't find my bearings. 늦어서 미안. 내 베어링이 없어서 말이야 * bearing : 태도(manner), (다른 사람에 대한) 관계(relation),


    >


    You're watching a football game at a funeral? 장례식에서 풋볼 경기를 봅니다.이거지? *funeral : 장례식 No, it's the pre-game. I'm gonna watch it at the reception. 아니 이건 오프닝이야. 본경기는 안으로 들어가서 볼 생각이야.*reception: 환영회, 피로연, I'm just checking to see if the muscle's in spasm...근육이 놀랐는지 확인만 할 뿐이니까...What's the score? 몇 대 몇?


    >


    Seventeen-fourteen Giants... three minutes to go in the third. 샌 프란시스코가 하나 7대 한개 4로 이기고 있지 않습니다. 3쿼터의 끝에 나쁘지 않는 아키 3분 전입니다.Pheebs, could you maybe hand me a cracker??? 피비, 과자 좀 집어줄래? -맞아. -크래커(단맛 없는, 얇고 딱딱한 비스킷), it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming persont hat shis. 그런 분과 살면서 너의 어머니가 이렇게나마 긍정적이 된 것은 정이 이야기의 기적적.*positive:긍정적, 솔직, 명확한, 확신하고 있다, 절대적, 완전한, 적극적인 *life-affirming:생활에 대한 확언, 적극적이고 삶을 긍정한다.


    >


    Those earrings look really lovely on you 귀걸이가 참 예쁘다Are you wearing make up? 최근에 화장했어요?'I want the baby to know my voice' 아기에게 제 목소리를 들었으면 좋겠어요.we were just laughing. You know, how laughter can be infectious. 우리들은 그저 웃고 있었다. 웃음이 얼마나 전염성이 강한지 알지? *infectious: 전염성의, <영향, 생각 등이> 옮아가다[전해짐] 쉬운 I can't dothis. Uh, this is too weird. I feel stupid. 못하겠다. 너무 이상해. 바보같아요


    >


    Right about now, the turkey should be crispy on the outside, juicy on the inside. 요즘이라면 칠면조가 노릇노릇하게 잘 탔을 거야*crispy:파삭파삭, 아삭아삭해, 활발한, 산뜻, 곱슬머리의 *juicy: 촉촉한, 수분이 많아, <반짝임이> 광택이 나는, 육감적인, 매력있는, We're waiting for you to open the door. Yougot the keys. 네가 문을 열기를 기다리고 있어.Keep singing! Keep singing! 음악을 계속하세요, 빨리!


    >


    Is it something that you would like to share with the entire group? 무엇이 중요한 이야기인지 우리의 모드를 듣고 싶습니다만 While Daryl Hannah is beautiful in a conventional way, you areluminous with a kind of a delicate grace. 그 배우는 전통적인 미인이고 당신은 섬세한 우아함이 빛난다고 말했습니다. * conventional: 전통 [인습]적인, 판에 박힌 *luminous: 빛나는, 빛나는, 야광의 *grace: 우아함, 기품, 고상함, (하나님의)


    >


    Okay, we're gonna take a short break. 잠깐 쉬었다가 시작합니다 David's like, y'know, Scientist Guy. He's very methodical. 데이빗은 과학자니 매우 세밀하고,*methodical:1규정한 방법으로 질서 정연한 조직적인 규칙적인 규칙적인(orderly)​ ​ ​ We had our first fight this morning. 오항시 낮에 쵸소리우로 싸웠단 ​ Ooh, there's no room for milk!아, 그렇게 되면 우유를 넣는 여유가 없잖아 ​ ​ Sorry.Paolo's catching an earlier flight. 미안. 파올로가 비행기편을 앞당겼대.


    >


    Y'know, this is so not what I need right now. 실은 내 문제가 아니야 What's the matter? 그럼 뭐가 문제야?No, he hasn't been around. 아니요, 여기 안 왔어요 Well, if you see him, tell him to pack his bags. "We are going to Minsk" 보면 짐 싸라고 하세요. 우리 민숙에서 상점이 되었어요.We got the grant. Three years, all expenses paid.3년간 조사비를 보조하고 준 것입니다. 모두 예기입니다.*grant : (행정부) 보조금, (인정하고 정식으로) 주다, 수여하다, 탄원, 간청 등을) 승인하다, 허가하다 * expense : 지출, 소요경비, 비용 [금]이 드는 것


    >


    Sowhen, when do you leave? - January first. 언제 떠나나요? -한개 달 하나 1입니다 It'd be even more exciting if we were going. 우리가 거짓 없이 가면 I'm sorry you misunderstood...오해했다면 미안, *misunderstand: 오해하다, I'll never forget you. 영원히 잊지 못할거야 Maybenobody's tried this. 둘 다 이런건 시도 안해본것 같아서...Oh, you watched the show! What'd you think? 아 너도 그 프로그램 봤구나 어땠어? 웰, I think you need to come out of your shell just a little. 글쎄요, 제 의견에 엄마는 좀 수줍은 소음을 낼 필요가 있어요.* come out of your shell : 부끄러움을 극복하다, 수줍은 소음을 깨고 이 말을 하기


    >


    What is with you to 저녁? 금하나 밤은 뭐하나 있어?I think we're getting in to a weird are a here... 이 말이 이상한 방향으로 간다..do you think he's doing any better than he wasthis morning? 이 사람, 아침보다 나빠졌다고 생각하나?How would I know? I-I wasn't here. 어떻게 알아? -아침에 여기 없었는데.


    >


    I spent the entire day with you, why didn't you tell me?! 본인과 하루종일 종을 하나 있었는데 왜 내용을 안 했어?Thanks, man, bighelp. 고마워, 친구. 큰 도움이 되었네.I can't believe this! What the hell were you thinking? 믿을 수가 없어! 너 어떤 생각을 했니? I'm still mad at you for not telling me. 너도 내용 안해주니 짜증나.Uh, a little woozy, but basically okay. 아, 조금 어지럽습니다만, 전부 나쁘지 않습니다.*woozy:(술때문에) 머리가 흐릿하다, 흐릿하다,


    >


    Well, what do you want me to say? 그럼 제가 무슨 이 스토리를 하길 바라나요?I don't think you mean that. 진심이라고 말할 수 없네요.​ ​ I don't even know how it happened.I'm sorry, honey 어떻게 그런 1이 1어가 나왔는지도 몰랐어. 미안해.


    >


    Alright, that's it! Give it back! That's it! 됐다! 다시 내놔! How come you don't live with Mommy? 왜 엄마랑 같이 안살아요?*how come: 어째서 (그런가) (Why?) My sister's giving us her place for the weekend. 언니 집이 거기인데 주말에 가니?


    >


    Woo-hoo, first weekend away together! 으흐! 첫째주 여행! Yeah, that's a big step. 맞아, 많이 발전했지 What do you mean like, buy it together? 무슨 뜻이야? 공동부다 소음하자고?Well, it's a pretty big commitment, I mean, what if one of us wants to move out? 글쎄, 그렇게 되면 큰 책임이 따른단다. 예를 들어 만일 2개의 중국에서 시모과나 관가였으면 어쩌니?*commitment:공약, 약속, 책임(move out:이사 Let me ask you something, was Kip a better roommate than me? 물어보고 싶은거 있어 킵이 과인이보다 좋았어?I don't know what you just said, solet's get started. 어느 말인지 모르니까 시작합시다 ​ ​ ​ ​ https://www.youtube.com/channel/UCIp1huLEPfBv-js3K95AqMQ



    댓글

Designed by Tistory.